Tuesday, January 27, 2015

"With Blood and Scars" by B. E. Andre


With Blood and Scars: Z Krwią I Blizną

by B. E. Andre

Toni Morrison said, "If there's a book you really want to read, but it hasn't been written yet, then you must write it."

This was the conclusion I came to when I began researching the story that eventually became With Blood and Scars. I’d read the works of several second and third generation Poles, and while I enjoyed the novels, at that point I couldn’t find myself or my UK friends in any of them. Yes, we had similar traditions, religious ceremonies and food, but since when had gołąbki become golumpki? And who in the UK danced the polka? Nobody. It meant nothing to us. Where was World War Two?

When I later saw a quote from Thomas Gladsky, I understood why I couldn’t relate. Addressing the Polish American Historical Association, he said authors "seem frozen by stereotypical and reductive portrayals of ethnicity as polkas, pierogis and pisanki. Too frequently we turn to the quaint and charming, the noble and self-sacrificing, the self-indulgent and protective such as our persistent references to the wholesome family and selfless neighbourhood, to babcias, to wigilia and pisanki, to gentle nuns and inspirational parish priests."

It had seemed to me that while American Poles were careering round cheerfully to a bouncing 1-2-3 beat, we in the UK were being herded first into Saturday school where we learned the history of Poland pre World War Two, and then into the Scouting Movement, where WW2 was unavoidable thanks to the partisan and army songs we sang round the campfires. But, of course, few of the UK Poles had emigrated za chlebem.

Could it also be that those who went to the US, Canada, South America, South Africa, Australia and New Zealand knew they were leaving Poland never to return, whereas UK Poles still hoped things would change in communist Poland? Would the Yalta Three do an about-turn perhaps? In the late 1940s my father received a beautiful letter from a Polish woman in Chicago who offered to sponsor and adopt him. He declined; he needed to stay in Europe, just in case.

In the last few years I’ve come to realise that although Polish communities across the world may differ depending on when they came into being, the children of refugees have at least one experience they share: our parents were scarred. And, if current research in the field of post-traumatic DNA mutation is to be believed, so are we.

The narrative of the Polish war experience and subsequent journeys is fascinating, but it’s also grim. Our families died or suffered in Siberia, the Nazi slave labour and death camps, the Warsaw Uprising, the DP camps; the list seems endless. I have shed thousands of tears while reading memoirs and poems. Knowing how much they affected me, how depressed they made me feel about man’s endless inhumanity to man, I wondered how I could bring that story to a non-Polish audience without overwhelming them with its pain and horror. How could I get them interested so that they might pick up a biography or memoir themselves? How could I include the Holocaust and the relationship between Polish Catholics and Polish Jews? I had to try.

In his book The Art of Fiction, J. Gardner said, "Novelty comes chiefly from ingenious genre-crossing or elevation of familiar materials." That’s the fancy way of putting it. As for me, I’ve made a literary equivalent of bigos. Into the existing 1939-1945 mix, I added a child narrator, stirred in two mysteries, sliced in great chunks of the 1960s, threw in several handfuls of humour, a dollop of Manchester UK, and finally a spoonful of Manchester United. Oh, I nearly forgot - and a Babcia. If you don’t have a Calpurnia - no matter what Dr Gladsky said - you simply must include a Babcia.

Smacznego.

Buy "With Blood and Scars" at Amazon here



4 comments:

  1. I've just finished this - great first novel! Cleverly constructed and very readable. Looking forward to more from this talented writer.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Michal maybe you'd like to review it for this blog?

      Delete
    2. Thanks, Danusha. I'd be more than happy to do that.

      Also, I'm sure you're aware that the film "Ida" won an award for best foreign film at the BAFTAs?

      Delete
  2. As you can see by my first name, I am of Polish descent. I am looking forward to a time when I can research and write my own book as my mother and father were Polish and experienced the war on many levels. I can't wait to read your book.

    ReplyDelete

Comments are moderated.
Your comment is more likely to be posted if:
Your comment includes a real first and last name.
Your comment uses Standard English spelling, grammar, and punctuation.
Your comment uses I-statements rather than You-statements.
Your comment states a position based on facts, rather than on ad hominem material.
Your comment includes readily verifiable factual material, rather than speculation that veers wildly away from established facts.
T'he full meaning of your comment is clear to the comment moderator the first time he or she glances over it.
You comment is less likely to be posted if:
You do not include a first and last name.
Your comment is not in Standard English, with enough errors in spelling, punctuation and grammar to make the comment's meaning difficult to discern.
Your comment includes ad hominem statements, or You-statements.
You have previously posted, or attempted to post, in an inappropriate manner.
You keep repeating the same things over and over and over again.